الخميس، 21 نوفمبر 2013

المشي بمحاذة النّهر




مختارات شعريّة



المشي بمحاذة النّهر

(قصائد هايكو يابانيّة)





بَعوضَةٌ خَرِيفيّة،

مُصمِّمَةً أَنْ تَمُوت،

لَسَعَتْنِي.




شيكي
***





البطّاتُ الدّاجِنَة

تَمدُّ أعناقَهَا، آمِلةً

أَنْ ترَى العَالَم.


كوجي

***


أنْ يكونَ لكَ أطفالٌ،

تَفْهَمُ ذلك -

لكن، بِصُورَة مُتأخّرة.


مجهول

***


يومٌ ضَبابيّ

لا شكّ، أَنّها مُنْشَغلَة بالنّميمة

أحْصِنَةُ الحُقُول.


إيسا

***


مُنْشَدَةً بِلا انْقِطاع

قَصائدُ الضّفادع

تَحْتَوي عَلَى كَثيرٍ من المقاطع.


إيجي

***


الحَيّةُ انْسَلَّتْ بعيدًا -

غيرَ أنّ العَيْنَين اللّتين حَدَّقَتَا بِي

بَقِيَتا في القَصَب.


كيوشي

***


الكَلبُ الهَرِمُ

يَتقدَّمُنا فِي الطَّرِيق، دَليلًا-

لِزِيارةِ قُبُور العائِلَة.


إيسا

***


بِلا رَفِيقٍ،

مَتْرُوكٌ في الحُقُول،

قَمَرُ الشّتاء.


روسيكي

***


بعد أَنْ أَعْطيتُ رَأْيي

أرْجِعُ لِلبَيت

إلَى رَأْي زَوْجَتِي.


ياشو

***


أَسْوأ مِنَ الدُّمُوع،

ابْتِسامَةُ

الطِّفْلِ المَتْروك.


مجهول

***


السّماءُ تَعلمُ، الأَرْضُ تَعلمُ

كُلّ الجيران يَعْلَمون

الأَهْلُ لا يَعْلَمون.


شيشوشي

***


بِمُشارَكَةِ شَمْسيّة واحِدَة -

الشَّخْصُ الأَكْثرُ عِشْقًا

يَبْتَلُّ.


كيسانجين

***


بإخراجِ الكَلْبِ

للمَشْي، تَلتقِي

بِالكَثير من الكِلاب.


سوشي

***


شَريكان في ذات الدّم

لكنْ، لا يمتُّ أحدُنا للآخَر بِصِلَة -

بَعُوضةٌ لَئيمة.


جوسو

***


رِيحٌ خريفيّة -

فِي قَلْبِي، كَمْ مِنَ

الجِبالِ والأَنْهار!


كيوشي

***



مَشْيًا بِمُحاذاة النَّهْر

دُونَما جِسْرٍ لِلعُبُور

النّهارُ يَطُولُ كثيرًا.


شيكي

***


يَسْمَعُ وَقْعَ الخُطَى

يَنْشَطرُ إلَى اثْنَتَيْن -

الظِلُّ.


مجهول

***





جائيةً إلى البَحْر،

ريحُ الشّتاء

لا مكانَ لها تَعُودُ إلَيْه.


سيشي

***


ترجمها من الإنكليزية: سلمان مصالحة







الأربعاء، 20 نوفمبر 2013

إذ لم نخلق


سلمان مصالحة || إذ لم نخلق

العَيْنُ قَدْ تَحْكِي، وَإنْ
لَمْ تَنْطِقِ. وَكَذا الّتِي
صَمَتَتْ بِلَيْلٍ مُحْدِقِ.

الثلاثاء، 12 نوفمبر 2013

إيسّا || قصائد هايكو


مختارات من الشعر الياپاني


إيسّا

قصائد هايكو


حَيْثُما يُوجدُ ناسٌ
ثَمّةَ حَشراتٌ، وَكذلكَ
يُوجدُ بُوذَاوَات.

*

خلالَ النّهار
يَخْتَبِئُ البُوذا وَراءَ
بَعُوض
*

إنّها تُعَمِّرُ طَويلاً
الحَشَراتُ، البراغيثُ، وَالبَعُوضُ
في القَرْيةِ الفَقِيرَة.
*

لِرُؤْيَتِي طَاعِنًا فِي السّنّ،
حَتَّى البَعُوضُ يَهْمِسُ
قَرِيبًا مِنْ أُذُنِي.
*

إنَّهُ الغَسَق -
بِيْنَمَا أنَا والأَرْض نَتَجاذَبُ أَطْرَافَ الحَدِيث،
تَتَسَاقَطُ الأوراقُ.
*
ترجمة: سلمان مصالحة




كوباياشي إيسّا (1763–1827) - والمعروف بكنيته "إيسّا" (فنجان شاي) هو من كبار شعراء الهايكو الياپانيين. لمزيد من المعلومات حول الشاعر، انقر هنا.




قضايا عربية
  • دول عصابات

    ليس أسهل على العربيّ القابع في بلاد ينخر فيها الفساد من كيل السباب على العالم بأسره.


  • تفكيك العنصرية

    فإذا كانت هذه هي حال القومجيّين تجاه أبناء جلدتهم، فما بالكم حينما يكون الأمر متعلّقًا بموقفهم تجاه أقوام أخرى لا تنتمي للعرب ولا للعروبة...
    تتمة الكلام...

  • هذيان ثنائي القومية

    على خلفية الحروب في العالم العربي يتم سماع طلبات بضم المناطق الفلسطينية لاسرائيل (من اليمين)، أو اقامة دولة ثنائية القومية في ارض اسرائيل – فلسطين (من اليسار)،...
    تتمة الكلام...

شؤون محلية
  • شعب واحد أم تشعّبات؟

    قد يظنّ البعض أنّ إطلاق الشّعارات يكفي وحده إلى تكوين مجموعة سكّانيّة هوموجينيّة متراصّة لها مقوّمات الشّعب كما يجب أن يفهم هذا المصطلح على حقيقته.

    تتمة الكلام
  • كل يغني على ويلاه

    إنّ القطيعة التي فرضها الإسلام على العرب مع جذورهم الجاهلية قد سجنتهم في بوتقة الواحدية الأيديولوجية التي لا يمكن أن تكون إلاّ كابتة ومستبدّة، أي فاشية في نهاية المطاف.
 

نظرة ليلية على القدس (تصوير: س. م.)
ثقافات
  • القصيدة الشامية

    نَدًى بِعَيْنِكَ، أَمْ دَمْعٌ بِهِ نارُ؟
    أَمْ فَارَقَتْ سِرْبَهَا فِي الجَوِّ أَطْيَارُ؟

    وَمَنْ تَرَجَّلَ جُنْحَ اللَّيْلِ عَنْ فَرَحٍ
    إذْ رَجَّعَتْ حُزْنَهَا فِي الأُفْقِ أَسْحارُ؟

    لا زِلْتَ لَيْلَكَ أَرْضَ الشّامِ تَرْقُبُها
    شَعْبٌ تَمَلْمَلَ مِنْ ظُلْمٍ، لَهُ ثارُ



  • نشيد الأناشيد

    (1) أَنَا زَنْبَقَةُ الشَّارُونِ، سَوْسَنَةُ الوِدْيَانِ. (2) كَسَوْسَنَةٍ بَيْنَ الأَشْواكِ، كَذَا حَلِيلَتِي بَيْنَ البَنَاتِ. (3) كَتُفَّاحَةٍ بَيْنَ شَجَرِ الوُعُورِ، كَذَا حَبِيبِي بَيْنَ البَنِينِ؛ فِي ظِلالِهِ رُمْتُ لَوْ جَلَسْتُ، وَثَمَرُهُ حُلْوٌ فِي حَلْقِي.

    تتمة الكلام
  • بالكريشنا ساما

    مَنْ يُحِبُّ الزُّهُورَ لَهُ قَلْبٌ حَسّاسٌ،
    مَنْ لا يَسْتَطِيعُ اقْتِطاعَ نَوارِها
    لَهُ قلبٌ نَبيلٌ.

    مَنْ يُحِبّ الطُّيُورَ لَهُ رُوحٌ رَقيقَةٌ،
    مَنْ لا يَسْتَطيعُ أكْلَ لَحْمِها
  • رحلة صوفية

    خُذُوا مِنِّي التِّلالَ،
    وَزَوِّدُونِي بِمَا يَكْفِي مِنَ
    القَلَقِ الدَّفِينِ.

    سَئِمْتُ مِنَ التَّرَدُّدِ
    فِي بِلادٍ، رَمَتْ حُلُمِي
    بِمَاءٍ مُسْتَكِينِ.



اقرأ بلغات أخرى
  • געגועים לירושלים

    כל אחד מחפש את ירושלים שלו. ברגע שהוא משיג אותה, הוא פונה לחפש אותה במקום אחר. משורר פלסטיני צעיר, שחזר גם הוא לפלסטין בעקבות הסכמי אוסלו, נדרש להרחיק את עצמו בחזרה אל גלותו בסופיה כדי לכתוב על ירושלים
    כל הפרטים
  • Por Um Lado e Pelo Outro

    No momento em que cada um dos dois povos, em dois Estados independentes, construir um Estado secular e democrático em seu próprio lado, deixando claro, que a fronteira entre ambos não terá nenhum significado.
    Read more

  • Refugee Blues

    Say this city has ten million souls,
    Some are living in mansions, some are living in holes:
    Yet there's no place for us, my dear, yet there's no place for us.

    Read more


لغات الموقع