جديد -
ها هي ترجمة جديدة لفصل من التوراة أقدّمها للقارئ العربي:
يشعياهو: الفصل السادس
(1) في سَنَةِ مَوْتِ المَلِكِ عُوزِياهُو رَأَيْتُ رَبِّي جالِسًا عَلَى كُرْسِيٍّ سامٍ مُرْتَفِعٍ تَمْلَؤُ أَطْرافُهُ الهَيْكَلَ. (2) سِرافِيم يَقِفُونَ أَعْلاهُ، سِتَّةُ أَجْنِحَةٍ، سِتَّةُ أَجْنِحَةٍ لِلواحِدِ، بِٱثْنَيْنِ يَكْسُو وَجْهَهُ وَبِٱثْنَيْنِ يَكْسُو رِجْلَيْهِ وَبِٱثْنَيْنِ يَطِيرُ. (3) وَدَعا هٰذا ذاكَ فَقالَ: قَدُوسٌ قَدُوسٌ قَدُوسٌ كَيُّونُ الجُنُودِ، مِلْءُ كُلِّ الأَرْضِ جَلالُهُ. (4) فَمادَتْ أَرْكانُ الأَعْتابِ مِنْ صَوْتِ الدّاعِي وَٱمْتَلَأَ البَيْتُ دُخانًا. (5) فَقُلْتُ: وَيْلِي، إذْ خِلْتُ أَنِّي شَخْصٌ نَجِسُ الشَّفَتَيْنِ، وَأَنِّي ماكِثٌ بَيْنَ شَعْبٍ نَجِسِ الشَّفَتَيْنِ، لِأَنَّ عَيْنَيَّ رَأَتَا المَلِكَ كَيُّونَ الجُنُودِ. (6) فَطارَ إلَيَّ أَحَدُ السِّرافِيم وَفِي يَدِهِ جَمْرَةٌ بِمِلْقَطٍ أَخَذَها فَوْقَ المَذْبَحِ. (7) وَمَسَّ بِهَا فَمِي وَقالَ: هٰهِيَذِي إذْ مَسَّتْ شَفَتَيْكَ، ذَهَبَ ٱثْمُكَ وَخَطِيئَتُكَ تُغْفَرُ. (8) ثُمَّ سَمِعْتُ صَوْتَ رَبِّي يَقُولُ: مَنْ أُرْسِلُ وَمَنْ يَمْضِي لَنا؟ فَقُلْتُ: هٰأَنَذا، أَرْسِلْنِي. (9) فَقالَ: ٱمْضِ وَقُلْ لِهٰذا الشَّعْبِ: ٱسْمَعُوا سَمْعًا وَلا تَعُوا، وَرُوا رَأْيًا وَلا تَعْلَمُوا. (10) سَمِّنْ قَلْبَ هٰذا الشَّعْبِ، وَأُذُنَيْهِ أَثْقِلْ وَعَيْنَيْهِ ٱعْشُ، لِئَلَّا يَرَى بِعَيْنَيْهِ وَيَسْمَعَ بِأُذُنَيْهِ وَيَفْهَمَ قَلْبُهُ، ثُمَّ يَرْجِعُ فَيَشْفَى. (11) فَقُلْتُ: حَتَّامَ يا رَبِّي؟ فَقالَ: حَتَّى تَخْرَبَ المُدُنُ فَتُضْحِي بِلا ساكِنٍ، وَالبُيُوتُ بِلا إنْسانٍ، وَتَخْرَبَ الأَرْضُ فَتُضْحِي يَبابًا. (12) وَيُبْعِدَ الكَيُّونُ الإنْسانَ، وَتَكْثُرُ الخَرائِبُ فِي كَنَفِ الأَرْضِ. (13) وَإمّا ظَلَّ فِيها عَشْرٌ، عادَتْ وٱحْتَرَقَتْ. لٰكِنْ، كَٱلبُطْمِ وكَٱلبَلُّوطِ، الّذِي كانَ ٱحْتُطِبَ، فِيهِ زَرْعٌ قُدْسِيٌّ مِنْ حَطَبِهِ.
*
ترجمة: سلمان مصالحة
الأصل العبري:
ישעיהו : פרק ו
(א) בִּשְׁנַת-מוֹת הַמֶּלֶךְ עֻזִּיָּהוּ וָאֶרְאֶה אֶת-אֲדֹנָי יֹשֵׁב עַל-כִּסֵּא רָם וְנִשָּׂא וְשׁוּלָיו מְלֵאִים אֶת-הַהֵיכָל. (ב) שְׂרָפִים עֹמְדִים מִמַּעַל לוֹ שֵׁשׁ כְּנָפַיִם שֵׁשׁ כְּנָפַיִם לְאֶחָד בִּשְׁתַּיִם יְכַסֶּה פָנָיו וּבִשְׁתַּיִם יְכַסֶּה רַגְלָיו וּבִשְׁתַּיִם יְעוֹפֵף. (ג) וְקָרָא זֶה אֶל-זֶה וְאָמַר קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ קָדוֹשׁ יְהוָה צְבָאוֹת מְלֹא כָל-הָאָרֶץ כְּבוֹדוֹ. (ד) וַיָּנֻעוּ אַמּוֹת הַסִּפִּים מִקּוֹל הַקּוֹרֵא וְהַבַּיִת יִמָּלֵא עָשָׁן. (ה) וָאֹמַר אוֹי-לִי כִי-נִדְמֵיתִי כִּי אִישׁ טְמֵא-שְׂפָתַיִם אָנֹכִי וּבְתוֹךְ עַם-טְמֵא שְׂפָתַיִם אָנֹכִי יוֹשֵׁב כִּי אֶת-הַמֶּלֶךְ יְהוָה צְבָאוֹת רָאוּ עֵינָי. (ו) וַיָּעָף אֵלַי אֶחָד מִן-הַשְּׂרָפִים וּבְיָדוֹ רִצְפָּה בְּמֶלְקַחַיִם לָקַח מֵעַל הַמִּזְבֵּחַ. (ז) וַיַּגַּע עַל-פִּי וַיֹּאמֶר הִנֵּה נָגַע זֶה עַל-שְׂפָתֶיךָ וְסָר עֲוֹנֶךָ וְחַטָּאתְךָ תְּכֻפָּר. (ח) וָאֶשְׁמַע אֶת-קוֹל אֲדֹנָי אֹמֵר אֶת-מִי אֶשְׁלַח וּמִי יֵלֶךְ-לָנוּ וָאֹמַר הִנְנִי שְׁלָחֵנִי. (ט) וַיֹּאמֶר לֵךְ וְאָמַרְתָּ לָעָם הַזֶּה שִׁמְעוּ שָׁמוֹעַ וְאַל-תָּבִינוּ וּרְאוּ רָאוֹ וְאַל-תֵּדָעוּ. (י) הַשְׁמֵן לֵב-הָעָם הַזֶּה וְאָזְנָיו הַכְבֵּד וְעֵינָיו הָשַׁע פֶּן-יִרְאֶה בְעֵינָיו וּבְאָזְנָיו יִשְׁמָע וּלְבָבוֹ יָבִין וָשָׁב וְרָפָא לוֹ. (יא) וָאֹמַר עַד-מָתַי אֲדֹנָי וַיֹּאמֶר עַד אֲשֶׁר אִם-שָׁאוּ עָרִים מֵאֵין יוֹשֵׁב וּבָתִּים מֵאֵין אָדָם וְהָאֲדָמָה תִּשָּׁאֶה שְׁמָמָה. (יב) וְרִחַק יְהוָה אֶת-הָאָדָם וְרַבָּה הָעֲזוּבָה בְּקֶרֶב הָאָרֶץ. (יג) וְעוֹד בָּהּ עֲשִׂרִיָּה וְשָׁבָה וְהָיְתָה לְבָעֵר כָּאֵלָה וְכָאַלּוֹן אֲשֶׁר בְּשַׁלֶּכֶת מַצֶּבֶת בָּם זֶרַע קֹדֶשׁ מַצַּבְתָּהּ.
*




سلمان مصالحة
لا يمكن أن تمرّ كلّ هذه الجرائم مرّ الكرام دون حساب أو عقاب. لا يمكن أن تمرّ كلّ هذه الجرائم وكأنّ شيئًا لم يكن.
عقب حرب حزيران في العام 1967، أو حرب الأيام الستّة كما شاع اسمها إسرائيليًّا، أو النكسة، كما وسمها الإعلام العربي، قامت بلدية الناصرة في شهر آب من العام ذاته، بمنح مواطنة شرف لرئيس دولة إسرائيل...


0 تعليقات:
إرسال تعليق